VOLVER «

Buenos Aires y Patagonia se forman en lengua de señas

Intérpretes de las regiones Patagonia y Buenos Aires culminaron el proceso de formación para la incorporación de lengua de señas en televisión con un encuentro en la sede de la Defensoría.

Intérpretes de lengua de señas de Neuquén, Río Negro, Tierra del Fuego, Provincia y Ciudad de Buenos Aires se encontraron en el segundo taller del proceso de capacitación “Lengua de Señas en medios Audiovisuales: reflexión y entrenamiento” organizado por la Defensoría del Público.

El ciclo de formación comenzó en el mes de agosto en la ciudad de Neuquén con dos días de prácticas, intercambios y propuestas de trabajo. Después, se propuso a las y los participantes dar continuidad a esta instancia con reflexiones y ejercicios que permitieron reencontrarse en septiembre con estrategias y renovadas preguntas en el segundo taller. Allí, el eje principal del trabajo fueron las técnicas de traducción en medios audiovisuales.

Fueron más de 30 intérpretes y profesionales de la lengua de señas, sordos y oyentes, quienes integraron estas instancias que reúnen a las regiones patagónica y Buenos Aires.

Estos talleres son parte de un plan de acción que involucra a todo el país, con encuentros en Jujuy para intérpretes del NOA y el NEA y en Mendoza para participantes de las regiones Centro y Cuyo. En total, son 70 participantes quienes serán parte, durante 2014, de este proceso de formación que apunta a acompañar y promover la incorporación de intérpretes de lengua de señas en los servicios de comunicación audiovisual, tal como establece el artículo 66, sobre accesibilidad, de la Ley 26.522.

El eje en la formación surge a partir de la demanda recibida por la Defensoría del Público a través de solicitudes individuales, en las Audiencias Públicas y en reuniones que se realizan desde 2013 con Asociaciones, escuelas y profesionales que atienden las necesidades específicas de personas con discapacidad. Es complementaria de otras iniciativas del organismo, como el Observatorio de Accesibilidad a los Servicios de Comunicación Audiovisual, la respuesta a denuncias y consultas sobre el tema y la producción de materiales accesibles para todas las personas.

Los procesos de capacitación para intérpretes -a cargo de Yanina Boria, integrante de la Dirección de Capacitación y promoción de la Defensoría del Público, junto con Carolina Gálvez y Luciano Deluca- continúan en Jujuy el 13 y 14 de octubre y en Mendoza el 21 y 22 de noviembre y el 12 y 13 de diciembre. También implica el trabajo específico con un grupo de referentes que acompañan la organización de los talleres en cada provincia. En términos de formación, se suma a instancias de capacitación específicas en varias provicnias y a las reuniones y los talleres que se realizan en escuelas de educación especial en todo el país para promover la participación de jóvenes en lasAudiencias Públicas en cada región argentina.

VOLVER «

Galería de imágenes