Por medios accesibles

Capacitación e investigación para la profesionalización de intérpretes de lengua de señas en todo el país. Trabajo conjunto entre personas sordas y oyentes. La Defensoría del Público nuclea y genera redes para que los medios sean más accesibles.

Desde sus comienzos, la accesibilidad fue parte esencial de la agenda de trabajo de la Defensoría del Público. La convicción de construir un organismo del Estado accesible y la intención de generar las condiciones para garantizar el acceso de las personas con discapacidad a los medios de comunicación audiovisual en igualdad de condiciones marcaron la gestión fundacional.

La Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522 establece en su artículo 66 pautas para garantizar la accesibilidad de las personas con discapacidad. La interpretación en Lengua de Señas Argentina es una de las medidas, junto con el subtitulado oculto y la audiodescripción. En este marco, la Defensoría del Público asume el desafío de acompañar a las asociaciones de personas sordas, intérpretes y medios audiovisuales del país a través de charlas, diagnósticos, investigación, producción de materiales e instancias de formación.

Ver nota

Las jornadas organizadas por la Defensoría del Público reunieron a 250 personas de todo el país. Más de 90 personas sordas participaron de instancias de debate, encuentro y formación.

Puentes Audiovisuales. Participación y desafíos compartidos en un encuentro sobre accesibilidad

Ver nota

Lo afirmó Cynthia Ottaviano en la apertura del encuentro de accesibilidad y lengua de señas en TV "Puentes audiovisuales", organizado por la Defensoría del Público con la participación de más de 150 personas con discapacidad auditiva de todo el país.

“La inclusión no se pregunta, la inclusión se hace”

Ver nota

El 30 de septiembre y 1 de octubre, las jornadas organizadas por la Defensoría del Público reunirán a más de 150 personas sordas y a oyentes de todo el país para reflexionar sobre la traducción y la interpretación de Lengua de Señas Argentina- Español.

Puentes Audiovisuales. El encuentro sobre accesibilidad y lengua de señas en televisión

Ver nota

La Defensoría del Público fue sede de una instancia de capacitación y conformación del equipo de intérpretes de Lengua de Señas Argentina-Español de cara a las próximas jornadas sobre accesibilidad y lengua de señas planificadas por el organismo.

Un equipo federal de profesionales de la traducción e interpretación

Ver nota

La Defensoría del Público compartió su perspectiva de trabajo sobre la accesibilidad en los medios de comunicación audiovisual en una charla organizada junto a la Asociación de Sordos de Santo Tomé, en Santa Fe.

Accesibilidad y derecho a la comunicación en Santo Tomé

Ver nota

Personas sordas y oyentes de las provincias de Salta y Jujuy participaron de una instancia de capacitación junto a la Defensoría del Público en la ciudad de Salta.

Reflexiones sobre la tarea del equipo de traducción de medios de comunicación audiovisual

Ver nota

En el marco de las Jornadas “Comunicación para tod@s”, declaradas de interés municipal en Río Grande, la Defensoría del Público realizó talleres con intérpretes de lengua de señas y personas sordas de la provincia.

Comunicación para tod@s en Tierra del Fuego

Ver nota

La Defensoría del Público visitó la ciudad misionera de Posadas para brindar talleres de reflexión, asesoría en canales y una charla con personas sordas sobre el derecho humano a la comunicación.

Jornadas de reflexión para intérpretes de lengua de señas y personas sordas de Misiones

Ver nota

La Defensoría del Público participó de una charla- taller sobre traducción en diferentes contextos con estudiantes del Profesorado de Sordos del Instituto Houssay de la ciudad de Rosario.

Reflexiones y prácticas de interpretación en Rosario

Ver nota

La Defensoría del Público compartió su perspectiva de trabajo sobre accesibilidad en los medios de comunicación audiovisual en una charla junto a más de doscientas personas organizada por la Asociación Civil de Sordos de Paraná, Entre Ríos.

Personas sordas de Paraná reflexionan sobre el derecho a la comunicación

Ver nota

Más de cien personas de todo el país se reunieron en la Universidad de Quilmes para compartir experiencias, investigaciones y trabajos con y para las personas con discapacidad. Allí estuvo la Defensoría del Público.

La Defensoría en el II Simposio Internacional del Observatorio de la Discapacidad

Ver nota

Personas sordas y oyentes de Argentina y Uruguay participaron de un encuentro de cine internacional narrado en lengua de señas. La Defensoría del Público brindó allí una charla sobre accesibilidad en los medios de comunicación audiovisual.

La Defensoría del Público en el Festival Internacional de Cine Sordo

Talleres en lengua de señas