VOLVER «

Puentes Audiovisuales. El encuentro sobre accesibilidad y lengua de señas en televisión

El 30 de septiembre y 1 de octubre, las jornadas organizadas por la Defensoría del Público reunirán a más de 150 personas sordas y a oyentes de todo el país para reflexionar sobre la traducción y la interpretación de Lengua de Señas Argentina- Español.

 

Charlas expositivas, espacios de reflexión colectiva, diálogos sobre experiencias y producciones audiovisuales configuran la agenda de “Puentes Audiovisuales: Encuentro sobre accesibilidad y lengua de señas en televisión”. Las jornadas, organizadas por la Defensoría del Público, tendrán lugar los días 30 de septiembre y 1 de octubre de 8 a 19 hs. en la Asociación de Sordomudos de Ayuda Mutua (ASAM), Maza 1480, Ciudad de Buenos Aires.

Se trata de una propuesta que busca poner en pie de igualdad a personas sordas y oyentes tanto en la participación como en las exposiciones del encuentro, una iniciativa que invita a contrarrestar las barreras para el acceso a la información y la comunicación de las personas sordas. La actividad, además, se propone generar consecuencias que trasciendan las capacitaciones, fortalecer vínculos, crear redes y ampliar derechos.

El encuentro es una consecuencia del trabajo que la Defensoría del Público viene realizando desde su creación para promover la accesibilidad en los medios audiovisuales, tal como indica el artículo 66 de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual. Este trabajo se ha realizado en articulación con asociaciones de personas sordas, universidades que cuentan con tecnicatura en interpretación en lengua de señas, asociaciones de intérpretes, canales y señales, escuelas de chicas y chicos sordos, profesionales de la traducción y organismos públicos vinculados al tema.

Durante el encuentro se abordarán distintos ejes temáticos: los derechos de las personas con discapacidad; los derechos comunicacionales de las audiencias y su vínculo con la accesibilidad; la traducción audiovisual; la formación y profesionalización de los equipos de interpretación, sus roles y tareas; la presencia de asesores y asesoras sordos y la interpretación Lengua de Señas Argentina – Español en los medios de comunicación.

Un equipo federal formado por personas sordas y oyentes de todas las regiones del país tendrá a su cargo la tarea de interpretar el evento en Lengua de Señas Argentina – Español. Las y los profesionales que interpretarán las jornadas fueron convocados previamente por la Defensoría del Público y participaron de instancias previas de capacitación.

El encuentro, organizado por la Defensoría del Público, cuenta con el apoyo y la colaboración de ASAM, la primera asociación mutual de personas sordas del país, con 104 años de trayectoria.

La invitación está abierta a todas las personas, organizaciones e instituciones interesadas en ser parte de estas jornadas. La apertura tendrá lugar el viernes 30 de septiembre a las 9 hs.

Más información: accesibilidad@defensadelpublico.gob.ar y 0800-999-3333.

VOLVER «