En Neuquén, taller sobre lengua de señas en televisión
La Defensoría del Público realizó en Neuquén el primero de seis encuentros de formación que este año reunirán a intérpretes de lengua de señas de todo el país. El objetivo es aportar a mejorar las condiciones de accesibilidad a los medios audiovisuales.
En la ciudad de Neuquén se realizó el primer encuentro del taller “Lengua de señas en medios audiovisuales: reflexión y entrenamiento” que convoca a los intérpretes y profesionales de la lengua de señas de la Región Patagonia y Buenos Aires.
La jornada se llevó a cabo en el Instituto de Formación Docente N° 4, un espacio de educación púbica terciaria donde se forman docentes para educación especial dirigida a personas con discapacidad auditiva que cuenta con estudiantes sordos e hipoacúsicos.
Participaron del taller 24 profesionales de la lengua de señas de la Ciudad de Buenos Aires, Ezeiza, Pergamino, Chascomús, 25 de Mayo, Bahía Blanca, Mar del Plata, Las Grutas, San Carlos de Bariloche, Ushuaia, Río Grande, Neuquén, Cipolletti, General Roca y Luis Beltrán. Los diversos paisajes y experiencias fueron parte de la riqueza del taller.
A este grupo se sumaron tres tutores y referentes locales que colaboraron en la organización del taller y aportaron al encuentro su conocimiento de la situación específica de la región. También formó parte del taller el presidente de la Asociación de Sordos de Neuquén, Martín Segura, que compartió sus perspectivas y participó de los ejercicios de traducción.
El entrenamiento recorrió diversas técnicas, tanto de desempeño físico-motor y de reflexión sobre la lengua de señas y el español hablado. El eje de las actividades es la conciencia y la reflexión sobre la traducción e interpretación en general y, más tarde, será sobre la interpretación en lengua de señas en particular.
Diversas experiencias y saberes fueron compartidos a lo largo de las jornadas. Hubo debates, encuentros y charlas que concluyeron en un agradecimiento general donde se recordaron los años de ausencias y carencias en relación a la formación de los intérpretes como en la consideración y respeto por su profesionalismo. Un tema recurrente fue la soledad con la que se lleva adelante la tarea dada la poca cantidad de profesionales y de lugares de formación.
Con este taller, la Defensoría del Público da continuidad al realizado en 2013 en Buenos Aires, ahora con dos encuentros en Neuquén, dos en Mendoza y dos en Jujuy para intérpretes de cada región del país. La propuesta de este proceso de capacitación, que incluirá a 70 profesionales, es profundizar su formación y que la incorporación de la lengua de señas en canales y señales televisivas contribuya a mejorar la accesibilidad de personas sordas, tal como establece el artículo 66 de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual. Estos talleres son, también, espacios de encuentro y aprendizaje que abren el diálogo y la reflexión sobre la lengua de señas en medios audiovisuales.