Ver nota

En Quimilí, Santiago del Estero, estudiantes de la Escuela de Agroecología del MoCaSE-VC se reunieron con la Defensoría del Público para analizar los mecanismos de construcción de las noticias en la televisión y en la radio.

“Queremos comunicar desde nuestros medios propios”

Ver nota

“Necesitamos una radio de la comunidad wichi para hablar en nuestra lengua”. La reflexión surgió en Sauzalito, Chaco, durante la presentación de la traducción de artículos de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual en cinco lenguas originarias.

El derecho a la comunicación en wichi

Ver nota

“El idioma mapuche es nuestra fuerza ancestral”, dijeron quienes participaron del taller previo a la grabación de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual en su lengua. La Defensora del Público estuvo en el encuentro.

La Ley también se escucha en mapuche

Ver nota

“Es importante que podamos contar con nuestros medios para hablar en nuestra lengua, desde nuestra cultura”, fue una de las expresiones que circuló en Abra Pampa, Jujuy, durante la grabación de artículos de la ley en lengua quechua.

La Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual suena en quechua

Ver nota

“Comunicación con identidad, el valor de nuestras palabras”, fue una de las frases acuñadas por las y los integrantes de la comunidad qom de Pampa del Indio, Chaco, en el taller que acompañó la grabación de artículos de la Ley en su propia lengua.

Primeros sonidos de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual en lenguas originarias

Ver nota

En el Auditorio de la Defensoría del Público, integrantes de la radio comunitaria La Voz Indígena de Tartagal, Salta, presentaron un radioteatro que recupera parte de la historia wichi.

La voz de la memoria

Ver nota

En 2015 la Defensoría del Público acompañó la creación de cuatro nuevas radios, organizó el Encuentro Latinoamericano de Comunicación Campesino Indígena y profundizó el trabajo con proyectos audiovisuales de todo el país.

Un año más junto a comunidades campesinas, rurales e indígenas

Ver nota

En Mendoza, la Defensoría del Público participó de la presentación de la Campaña radial Millacayay Mayena “Decir Milcayac”, el primer material de Raíces Ancestrales, la productora indígena de contenidos audiovisuales de la Comunidad Huarpe.

“Las palabras son medicina para el pueblo”

Ver nota

"Nos vamos a volver a ver en el Segundo Encuentro Latinoamericano Campesino Indígena, tenemos que defender nuestra Ley", expresó Cynthia Ottaviano. Quienes participaron del Encuentro firmaron la Declaración de Territorio en Movimiento Voces Múltiples.

Cierre del Encuentro Latinoamericano de Comunicación Campesino Indígena

Ver nota

Integrantes de diferentes países del continente reconstruyeron el trabajo realizado por radios y canales de distintas comunidades. Y resaltaron los avances logrados en el mundo mediático argentino durante los últimos años.

Los pueblos originarios de Latinoamérica, representados en el segundo día del encuentro campesino indígena