Por medios accesibles

Capacitación e investigación para la profesionalización de intérpretes de lengua de señas en todo el país. Trabajo conjunto entre personas sordas y oyentes. La Defensoría del Público nuclea y genera redes para que los medios sean más accesibles.

Desde sus comienzos, la accesibilidad fue parte esencial de la agenda de trabajo de la Defensoría del Público. La convicción de construir un organismo del Estado accesible y la intención de generar las condiciones para garantizar el acceso de las personas con discapacidad a los medios de comunicación audiovisual en igualdad de condiciones marcaron la gestión fundacional.

La Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522 establece en su artículo 66 pautas para garantizar la accesibilidad de las personas con discapacidad. La interpretación en Lengua de Señas Argentina es una de las medidas, junto con el subtitulado oculto y la audiodescripción. En este marco, la Defensoría del Público asume el desafío de acompañar a las asociaciones de personas sordas, intérpretes y medios audiovisuales del país a través de charlas, diagnósticos, investigación, producción de materiales e instancias de formación.

Ver nota

La Defensoría del Público ofreció un taller para intérpretes de lengua de señas en Saladillo, provincia de Buenos Aires, como un modo de contribuir a la accesibilidad a los medios para personas sordas.

Saladillo se forma en lengua de señas

Ver nota

La gradual incorporación de lengua de señas en televisión se expresa también en la necesidad de capacitación a intérpretes y prestadores. La Defensoría acompaña esos procesos.

Accesibilidad en el noticiero de Rosario

Ver nota

La Defensoría visitó la escuela Gabriela Mistral, en Buenos Aires, para contarle a estudiantes sordos sobre la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual, para presentarse y abrir un espacio de intercambio sobre sus derechos comunicacionales.

Charla para jóvenes en lengua de señas

Ver nota

“La interpretación en televisión es una especialidad y requiere una formación específica”. Con esta certeza la Defensoría del Público convocó al taller Cuerpos parlantes, un encuentro de capacitación para intérpretes de lengua de señas en televisión.

Cuerpos parlantes de todo el país en acción

Ver nota

Es el primer espacio de formación organizado por la Defensoría del Público para facilitar la incorporación de la lengua de señas en televisión. Está confirmada la participación de 26 intérpretes de NEA, NOA, Cuyo, Centro, Buenos Aires y Patagonia.

Un taller para intérpretes de lengua de señas de todo el país

Ver nota

La Defensoría del Público abrió la convocatoria para participar de un taller sobre la incorporación de la lengua de señas en la televisión y otras producciones audiovisuales. Aquí los detalles.

Cuerpos parlantes. Taller para intérpretes de Lengua de señas

Ver nota

Los desafíos para la incorporación de lengua de señas, subtitulado y audiodescripción para mejorar la accesibilidad de las personas con discapacidad a los medios audiovisuales. Ese fue el eje de intercambio en un amplio círculo con vista al Nahuel Huapi.

Jornada sobre accesibilidad: Señas y pistas

Ver nota

El organismo puso en conocimiento de Daniel Scioli y Mauricio Macri de los reclamos recibidos en relaciòn al debate presidencial y les solicitó "hacer todo cuanto esté a su alcance" para respetar la igualdad de género, el federalismo y la accesibilidad.

Argentina Debate: La Defensoría del Público informó a los candidatos los reclamos por igualdad de género y accesibilidad

Ver nota

Luego de una serie de reuniones, la Defensoría del Público recibió una comunicación de la organización de Argentina Debate en la que asumen el compromiso de analizar la inclusión de una moderadora femenina para el debate presidencial del domingo.

Argentina Debate revisará la posibilidad de lograr equilibrio de género

Ver nota

Se presentó una biblioteca parlante, también interactuó con organizaciones de la sociedad civil y estudiantes de comunicación. Se abordaron las distintas problemáticas en materia de la aplicación del artículo 66 de la LSCA.

San Juan recibió al Observatorio de Accesibilidad a los Servicios de Comunicación Audiovisual

Ver nota

Es el primer organismo público que recibió el reconocimiento a la accesibilidad por parte de la organización civil ALPI. Se trata de la certificación del edificio como espacio de interés 100% accesible frente a la discapacidad motriz.

La Defensoría del Público es 100% accesible

Ver nota

La Defensoría celebra el avance en accesibilidad en los contenidos de las señales Encuentro y Pakapaka que forman parte del Polo Audiovisual de Educ.ar del Ministerio de Educación. Las autoridades del Polo informaron a los principales cableoperadores.

Educ.ar avanza en la accesibilidad de sus contenidos